Romeo and Juliet Saying Farewell When We Shall Meet Again


Romeo and Juliet: Act 3, Scene 5


aloft: i.e., in the second-story acting infinite in a higher place the back of the chief stage.

  Enter ROMEO and JULIET aloft.

JULIET
  1Wilt grand be gone? information technology is not yet near day:
  twoInformation technology was the nightingale, and non the lark,
  iiiThat pierced the fearful hollow of thine ear;
  ivNightly she sings on yon pomegranate-tree:
  5Believe me, dearest, information technology was the nightingale.

ROMEO
  6It was the lark, the herald of the morn,
  viiNo nightingale. Wait, honey, what envious streaks
  eightDo lace the severing clouds in yonder east.

9. Nighttime'due south candles: i.e., the stars.

  9Nighttime's candles are burnt out, and jocund day
 xStands tiptoe on the misty mountain tops.
 11I must be gone and live, or stay and die.

JULIET
 12Yon light is not daylight, I know information technology, I:

13. some meteor that the sun exhal'd: Meteors were thought to be luminous vapors which the dominicus'due south oestrus drew from the earth.

 thirteenIt is some shooting star that the sun exhal'd,
 14To exist to thee this night a torch-bearer,
 15And calorie-free thee on thy manner to Mantua.
 xviTherefore stay yet; grand need'st not to be gone.

ROMEO

17. ta'en: taken, arrested.

 17Permit me be ta'en, allow me be put to death;
 18I am content, so thou wilt have it and so.
 19I'll say yon grey is not the morn's eye,

 20'Tis merely the stake reflex of Cynthia'southward forehead;
 21Nor that is non the lark, whose notes exercise beat
 22The vaulty heaven so high above our heads.

23. care: desire.

 23I have more than intendance to stay than volition to go:
 24Come up, death, and welcome! Juliet wills it and so.
 25How is't, my soul? let's talk; it is not day.

JULIET

26. hie hence: hasten abroad from hither.

 26It is, information technology is: hie hence, be gone, away!
 27It is the distraction that sings so out of tune,

28. Straining: straining its phonation with. sharps: loftier notes. 29.division: variations on a melody.
30. This: i.east., this lark that nosotros hear singing now.
31-32. Some say ... inverse voices too: 31.change: exchange

 28Straining harsh discords and unpleasing sharps.
 29Some say the distraction makes sweet division;
 30This doth not and so, for she divideth us.
 31Some say the lark and loathed toad change eyes,
 32O, at present I would they had changed voices also,

33. arm from arm: out of each other's arms. affray: frighten.

 33Since arm from arm that vox doth united states of america affray,

 34Hunting thee hence with chase'due south-upward to the twenty-four hour period.
 35O, now be gone; more calorie-free and calorie-free it grows.

ROMEO
 36More than light and light; more dark and dark our woes!

  Enter NURSE.

Nurse
 37Madam!

JULIET
 38Nurse?

Nurse
 39Your lady mother is coming to your bedroom:

 twoscoreThe day is broke; be wary, look almost.

 [Go out Nurse.]

JULIET
 41Then, window, let day in, and let life out.

ROMEO
 42Farewell, adieu! 1 kiss, and I'll descend.

 [Romeo climbs down from Juliet's window.]

JULIET

43. friend: lover.

 43Art thou gone so? love, lord, ay, husband, friend!
 44I must hear from thee every day in the hr,
 45For in a minute in that location are many days:

46. by this count: i.e., by my style of counting (in which every minute away from you counts as a day). much in years: very old.

 46O, by this count I shall exist much in years
 47Ere I again behold my Romeo!

ROMEO  [From below.]
 48Farewell!
 49I will omit no opportunity
 50That may convey my greetings, dear, to thee.

JULIET
 51O recollect'st thou we shall ever meet over again?

ROMEO
 52I doubt it non; and all these woes shall serve
 53For sweet discourses in our futurity.

JULIET

54. sick-divining: prophesying of evil.

 54O God, I have an ill-divining soul!
 55Methinks I see thee, at present thou art below,
 56As ane dead in the bottom of a tomb.
 57Either my eyesight fails, or thou look'st pale.

ROMEO
 58And trust me, love, in my eye so do you:

59. Dry sorrow drinks our blood: thirsty sorrow drinks upwards our blood [and so nosotros both await bloodless, stake].

 59Dry out sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!

  Exit.

JULIET
 60O Fortune, Fortune! all men phone call thee fickle:

61. what dost thou: what business take you lot. him / That is renown'd for religion: him who is honored for his faithfulness [i.eastward., Romeo].

 61If thou art fickle, what dost thou with him
 62That is renown'd for faith? Be fickle, fortune;
 63For so, I hope, chiliad wilt not proceed him long,
 64But send him dorsum.

LADY CAPULET  [Within.]
 64 Ho, daughter! are y'all upward?

JULIET
 65Who is't that calls? is information technology my lady mother?

66. not downward: non yet in bed.
67. What unaccustom'd cause procures her here?: what boggling reason brings her here?
She goeth down from the window:

 66Is she non down and then late, or up so early?
 67What unaccustom'd cause procures her hither?

[She goeth downward from the window.]

Enter Female parent [LADY CAPULET].

LADY CAPULET

68. how now, Juliet!: i.e., what's the thing with you, Juliet?

 68Why, how now, Juliet!

JULIET
 68                                       Madam, I am not well.

LADY CAPULET

69. your cousin's: i.e., Tybalt'due south.

 69Evermore weeping for your cousin's death?
 70What, wilt yard wash him from his grave with tears?

71. An if: even if.

 71An if thou couldst, thou couldst not make him live;
 72Therefore, have washed: some grief shows much of dear,

73. shows nonetheless some want of wit: always shows some lack of good sense.

 73But much of grief shows even so some want of wit.

JULIET

74. feeling: affecting.

 74Yet let me weep for such a feeling loss.

LADY CAPULET

75-76. And so shall you feel the loss, just non the friend / Which y'all weep for: [weeping every bit you are now doing] will make you experience the loss of your friend, but won't allow yous to cover the friend that you are weeping for.

 75So shall you feel the loss, but non the friend
 76Which you weep for.

JULIET
 76                               Feeling so the loss,

77. e'er weep the friend: continually weep for the friend.

 77I cannot choose but ever cry the friend.

LADY CAPULET
 78Well, girl, one thousand weep'st not so much for his death,
 79As that the villain lives which slaughter'd him.

JULIET
 80What villain madam?

LADY CAPULET
 lxxx                                 That same villain, Romeo.

JULIET  [Bated.]
 81Villain and he be many miles disconnected.—
 82God pardon him! I do, with all my heart;

83. like: so much as.  Juliet allows her mother to believe that her heart grieves for Tybalt and has a grievance against Romeo considering Romeo killed Tybalt, but we know that Juliet actually grieves considering Romeo is gone. Juliet continues to use the same kind of double meanings in the post-obit lines.

 83And yet no man like he doth grieve my heart.

LADY CAPULET
 84That is because the traitor murderer lives.

JULIET
 85Ay, madam, from the reach of these my easily:

86. venge: avenge.

 86Would none just I might venge my cousin'southward expiry!

LADY CAPULET
 87We will have vengeance for it, fear 1000 not:
 88And then weep no more. I'll transport to i in Mantua,

89. runagate: renegade.
90. unaccustom'd dram: i.east., poison. Lady Capulet is making a bitter pun on "dram" as meaning a small potable of liquor which will make 1 feel proficient.

 89Where that same banish'd runagate doth live,
 90Shall give him such an unaccustom'd dram,
 91That he shall soon continue Tybalt company:
 92And and then, I hope, m wilt exist satisfied.

JULIET
 93Indeed, I never shall be satisfied
 94With Romeo, till I behold him—dead—
 95Is my poor heart and so for a kinsman vex'd.
 96Madam, if you lot could find out but a man

97. To bear a toxicant: to evangelize a poison [to Romeo]. temper it: change the poison.

 97To bear a poison, I would temper it,
 98That Romeo should, upon receipt thereof,
 99Soon sleep in quiet. O, how my center abhors
100To hear him named, and cannot come to him

101. wreak: accept revenge.  But we know that Juliet'south revenge on Romeo would exist to have him in her bed again.
102.his body that: the body of him who.

101To wreak the love I diameter my cousin
102Upon his body that slaughter'd him!

LADY CAPULET
103Find one thousand the means, and I'll discover such a man.
104But now I'll tell thee blithesome tidings, daughter.

JULIET
105And joy comes well in such a needy fourth dimension:
106What are they, I beseech your ladyship?

LADY CAPULET

107. careful father: father full of care [for your welfare].
108.to  . . .  heaviness: in order to salve you of your sorrow.
109. sorted out: picked out. sudden: soon to come.

107Well, well, thou hast a careful father, child;
108One who, to put thee from thy heaviness,
109Hath sorted out a sudden twenty-four hour period of joy,
110That thou await'st not nor I wait'd not for.

JULIET
111Madam, in happy fourth dimension, what day is that?

LADY CAPULET
112Ally, my kid, early next Thursday morn,
113The gallant, young and noble gentleman,
114The County Paris, at Saint Peter'southward Church building,
115Shall happily make thee there a joyful bride.

JULIET
116Now, by Saint Peter's Church and Peter too,
117He shall non make me at that place a joyful bride.
118I wonder at this haste; that I must midweek
119Ere he, that should be husband, comes to woo.
120I pray you, tell my lord and father, madam,
121I volition non marry yet; and, when I exercise, I swear,
122Information technology shall be Romeo, whom y'all know I hate,
123Rather than Paris. These are news indeed!

LADY CAPULET
124Here comes your male parent; tell him so yourself,
125And see how he will take it at your hands.

  Enter CAPULET and NURSE.

CAPULET

126. drizzle dew: i.eastward., get misty.
127.the sunset of my blood brother'southward son: i.e., the decease of Tybalt.
129. conduit: water pipe, fountain.

126When the dominicus sets, the air doth drizzle dew;
127Simply for the dusk of my brother'south son
128Information technology rains downright.
129How now! a conduit, girl? what, withal in tears?
130Evermore showering? In ane little body

131. Grand counterfeit'st: You appear to exist the image of. bark: sailing transport.

131Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind;
132For still thy eyes, which I may call the sea,
133Do ebb and menses with tears; the bark thy body is,
134Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs;
135Who, raging with thy tears, and they with them,

136. Without a sudden calm: unless there is a sudden calm. overset: capsize.

136Without a sudden calm, will overset
137Thy tempest-tossed torso. How now, wife!
138Have you evangelize'd to her our decree?

LADY CAPULET

139. but she will none, she gives you thanks: i.e., simply she says "No, thank you."

139Ay, sir; but she volition none, she gives you thanks.
140I would the fool were married to her grave!

CAPULET

141. Soft!: look a minute, what's this? take me with yous: let me empathise what you mean.
143.proud: elated [at the news of her wedding to Paris].
144. wrought: worked hard to secure.
145. helpmate: benedict.

141Soft! have me with you, take me with you lot, married woman.
142How! will she none? doth she non requite us thanks?
143Is she not proud? doth she not count her blest,
144Unworthy as she is, that nosotros have wrought
145So worthy a gentleman to be her bride?

JULIET

146. Not proud, you have; but thankful, that you lot accept: [I am] not elated [that] you take [arranged this marriage]; but [I am] thankful that you accept [arranged this marriage, out of love for me].

146Not proud, you accept; only thankful, that you have:
147Proud can I never be of what I hate;
148But thankful fifty-fifty for hate, that is meant love.

CAPULET

149. chopp'd logic: casuistic logic, shallow argument.

149How, how, how, how, chopp'd logic! What is this?
150"Proud," and "I thank you lot," and "I thank you non";

151. minion: spoiled darling.

151And yet "not proud." Mistress minion, yous,
152Give thanks me no thankings, nor, proud me no prouds,

153. fettle: ready, set up. This word was commonly used in reference to horses. 'gainst: against; i.eastward., in training for.
155. hurdle: a sledge used to drag prisoners to the gallows.
156. Out: an exclamation of indignant reproach. dark-green-sickness: the proverbial pallor of immature, unmarried women. carrion: corpse, rotten meat. baggage: expert-for-nothing.
157. tallow-face: Tallow is "a hard fatty substance fabricated from rendered beast fat, used in making candles and lather." Fie, fie! what, are you mad?: Mayhap Lady Capulet says this to her married man and means that Capulet has gone besides far. Or maybe Lady Capulet is joining her married man in abusing their daughter.

153But fitness your fine joints 'gainst Thursday next,
154To go with Paris to Saint Peter's Church,
155Or I will drag thee on a hurdle thither.
156Out, you green-sickness carrion! Out, you baggage!
157You tallow-confront!

LADY CAPULET
157                           Fie, fie! what, are you mad?

JULIET
158Good begetter, I beseech you on my knees,
159Hear me with patience but to speak a word.

CAPULET
160Hang thee, young baggage! disobedient wretch!
161I tell thee what: become thee to church o' Thursday,
162Or never after look me in the face:
163Speak non, respond not, exercise not reply me;

164. My fingers itch: i.due east., I tin hardly resist slapping you down.

164My fingers itch. Wife, we deficient thought u.s. blest
165That God had lent the states but this just child;
166Only now I see this one is one too much,
167And that we have a curse in having her.

168. hilding: worthless person.

168Out on her, hilding!

Nurse
168                                 God in heaven bless her!

169. rate: berate.

169You are to blame, my lord, to rate her and so.

CAPULET
170And why, my Lady Wisdom? concord your tongue,

171. smatter: chatter.

171Good Prudence; smatter with your gossips, get.

Nurse
172I speak no treason.

CAPULET

172. God-i-god-en: literally, "God yield ye [give yous] good evening," simply hither, an impatient exclamation equivalent to "for God's sake!"

172                               O, God-i-god-en.

Nurse
173May non one speak?

CAPULET
173                            Peace, you mumbling fool!

174. Utter your gravity o'er a gossip's bowl: say your wisdom over a bowl yous share with 1 of your cronies.

174Utter your gravity o'er a gossip'south bowl;
175For here we need it not.

LADY CAPULET
175                                   You are likewise hot.

CAPULET

176. God's breadstuff!: literally, Christ's sacrament, simply Capulet is but cursing.

176God's bread! it makes me mad! Day, night, work, play,
177Alone, in company, nonetheless my care hath been
178To have her match'd, and having at present provided
179A gentleman of noble parentage,

180. demesnes: estates. nobly lien'd: well connected.

180Of fair demesnes, youthful, and nobly lien'd,
181Stuff'd, every bit they say, with honourable parts,
182Proportion'd equally 1's idea would wish a man;

183. puling: whimpering.
184. mammet: doll-infant. in her fortune'southward tender: when good fortune is offered her.
186-187. pardon me . . . pardon you: excuse me . . . set you gratis.

183And then to take a wretched puling fool,

184A whining mammet, in her fortune's tender,
185To respond "I'll non wed; I cannot love,

186I am also young; I pray you, pardon me."
187Only, as you volition non wed, I'll pardon you:
188Graze where you volition you lot shall not house with me:

189. I do not use to jest: i.e., I'g not kidding.
190. advise: consider well.
191-192. An . . . And: if . . . if.

189Expect to't, think on't, I do not utilise to jest.
190Thursday is near; lay hand on middle, advise.
191An you lot be mine, I'll give y'all to my friend;
192And you be not, hang, beg, starve, die in the streets,
193For, past my soul, I'll ne'er admit thee,
194Nor what is mine shall never practise thee good:

195. I'll not be forsworn: I'll never go back on my discussion.

195Trust to't, bethink you; I'll not be forsworn.

  Exit.

JULIET
196Is there no compassion sitting in the clouds,
197That sees into the lesser of my grief?
198O, sweet my mother, cast me not away!
199Delay this wedlock for a month, a calendar week;
200Or, if you do not, make the bridal bed
201In that dim monument where Tybalt lies.

LADY CAPULET
202Talk not to me, for I'll non speak a word.
203Do as thou wilt, for I have done with thee.

  Go out.

JULIET
204O God!—O nurse, how shall this be prevented?

205My husband is on earth, my faith in heaven;
206How shall that faith return once again to globe,
207Unless that married man transport information technology me from sky

208. counsel me: advise me.
209. exercise stratagems: play dingy tricks.

208By leaving earth? Comfort me, counsel me!
209Alack, alack, that sky should do stratagems
210Upon so soft a subject every bit myself!
211What say'st 1000? Hast thou not a word of joy?
212Some condolement, nurse.

Nurse
212                                Religion, here it is.

213. all the globe to nothing: i.e., information technology'due south a safety bet.
214. ne'er: never. claiming: claim.

213Romeo is banish'd; and all the earth to zippo,
214That he dares ne'er come back to challenge you;
215Or, if he do, it needs must be past stealth.
216Then, since the case and so stands as now it doth,
217I think information technology best you married with the county.
218O, he's a lovely gentleman!

219. Romeo's  . . .  him: Romeo'due south a dish-rag in comparison to him.
220. and so  . . .  eye: so fresh, so lively, so beautiful an eye.
221. Beshrew my very heart: curse my own centre; i.eastward., my heart be cursed if I'm not correct.

219Romeo'due south a dishclout to him. An eagle, madam,
220Hath not then light-green, so quick, so fair an center
221Every bit Paris hath. Beshrew my very center,
222I think you are happy in this second match,
223For information technology excels your first: or if information technology did non,
224Your first is expressionless; or 'twere every bit good he were,

225. As living hither and you lot no utilise of him: since he is living here [on earth], only you can't have any use of him [equally a husband].

225As living hither and you no use of him.

JULIET
226Speakest thou from thy heart?

Nurse

227. beshrew: expletive.

227And from my soul too, else beshrew them both.

JULIET

228. Amen: There is a subconscious meaning in Juliet's "Amen!" Juliet has asked if the Nurse's advice to ally Paris comes from her heart, and the Nurse has replied that it comes from both her middle and soul, "else beshrew [curse] them both." So, when Juliet says, "Amen," she ways "cursed indeed be your eye and soul for giving such communication."

228Amen!

Nurse
229What?

JULIET
230Well, chiliad hast comforted me marvellous much.
231Go in: and tell my lady I am gone,
232Having displeased my father, to Laurence' cell,
233To make confession and to exist absolved.

Nurse
234Marry, I will; and this is wisely done.

 [Exit.]

JULIET

235. Ancient damnation: damned former woman.

235Ancient damnation! O most wicked fiend!
236Is it more sin to wish me thus forsworn,
237Or to dispraise my lord with that same tongue
238Which she hath praised him with higher up compare
239And so many 1000 times? Become, counsellor;

240. bust: individual thoughts. twain: separated.

240Thou and my bosom henceforth shall be twain.
241I'll to the friar, to know his remedy;
242If all else neglect, myself have power to die.

  Exit.

callenderblentoreaday.blogspot.com

Source: https://www.shakespeare-navigators.com/romeo/T35.html

0 Response to "Romeo and Juliet Saying Farewell When We Shall Meet Again"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel